Prix : 15 €.
Type : Film.
Durée : 78 mn.
Auteurs : Stéphane Pachot, Sébastien Jallade.
Réalisateur : Stéphane Pachot
Nature : DVD.
Qualité : pressé.
Présentation :
Au cœur des Andes, à plus de 3000 mètres d’altitude, une radio imaginaire diffuse des messages qui nous racontent la vie andine d’aujourd’hui.
Les ondes nous guident au fil du Qhapac Nan, la grande route inca, à travers Équateur, Pérou et Bolivie, à la rencontre de femmes et d’hommes qui témoignent de leur quotidien, de leurs aspirations, de leurs espoirs.
Ce film est un voyage poétique le long de cette voie mythique.
Bande-annonce :
Note du réalisateur :
Nous sommes partis au cœur de la cordillère des Andes, le long de la grande route inca. Pendant six mois, nous avons arpenté des régions enclavées, marquées par l’exode rural et le terrorisme des guérillas de la fin du 20ème siècle.
Émus par les femmes et les hommes que nous avons rencontrés, nous vous rapportons simplement, sans artifice, leurs voix et leurs témoignages glanés au fil du chemin, comme autant de frontières intimes à découvrir et d’imaginaires à explorer.
En savoir plus :
Le Qhapaq Nan : un vaste réseau de 16 000 kilomètres qui traverse l’Équateur, le Pérou et la Bolivie. Plus que le vestige d’une civilisation mythique, le Qhapac Nan est un symbole identitaire qui nourrit aujourd’hui les rêves des habitants des pays andins : faire revivre un héritage unique après des siècles d’acculturation et de domination.
En 2007, un journaliste et un réalisateur ont parcouru 2500 kilomètres le long de ce chemin de mémoire que l’Unesco s'apprête à inscrire au patrimoine mondial de l’humanité.
Ce projet de film est né de leur voyage ethnographique et poétique dans la réalité andine contemporaine. Pendant six mois, les deux auteurs ont donné la parole aux hommes et aux femmes de ces régions. Loin des clichés du tourisme de masse, leurs voix racontent leur vie, leurs espoirs, leurs rêves… Au travers de leurs témoignages, une autre image des Andes se dessine.
Sur la voie du passé résonnent les voix de l’avenir : au fil du Qhapac Nan, c’est tout un peuple qui se met en marche sur le chemin de son identité.
Les auteurs :
Sébastien Jallade est journaliste et éditeur. Il a notamment signé des articles pour les Guides Bleus Hachette, Voyazine, Travelprice… Originaire d'Amérique latine, il s'interroge sur les évolutions récentes des sociétés andines et sur le décalage grandissant entre les clichés véhiculés en Occident et les réalités vécues sur place.
À l’opposé des visions de carte postale, son travail s’attache à dépeindre la réalité quotidienne des individus. À cet effet, il accorde une importance capitale au témoignage des habitants, à leur parole comme voie d’accès à l’identité d’un peuple, à sa mémoire et à sa vie.
Réalisateur, Stéphane Pachot est également un globe trotter chevronné. Ses odyssées filmiques autour du monde (Maudit soit l’exil, Looking for Woody) l’ont amené à remettre en cause les limites actuelles du film de voyage.
Cherchant à concevoir des alternatives aux documentaires journalistiques ou touristiques stéréotypés, il axe depuis plusieurs années sa démarche sur le principe du documentaire poétique : un travail dont la rigueur documentaire s’appuie sur une image cinématographique, pour mieux sublimer la poésie du quotidien sans travestir la réalité des faits.
Ce film révèle la complémentarité des approches de Sébastien Jallade et Stéphane Pachot. Alliance de rigueur journalistique et d’émotion visuelle, "Qhapaq Nan : la voix des Andes" s’affirme comme une tentative réussie de cinéma du réel.
Langues :
Ce film est en espagnol, sous titré en français.
Un sous-titrage en anglais est aussi disponible.
Présentation en espagnol :
QHAPAC NAN
La voz de los Andes
Una película realizada por Stéphane Pachot
Entrevistas : Sébastien Jallade
En el corazón de los Andes, a más de 3000 m d’altura, una radio imaginaria difunde mensajes que nos cuentan la vida de hoy en la cordillera de los Andes. Las ondas nos guían a lo largo del Qhapac Nan, la gran ruta inca, yendo al encuentro de mujeres y hombres que dan testimonio de su vida cotidiana, de sus aspiraciones, de sus esperanzas. Esta película es un viaje poético teniendo como hilo conductor a esta ruta mítica.
SINOPSIS
Una vía en el corazón de los Andes, a más de 3.000 metros de altura :
El Qhapac Nan, la gran ruta del antiguo imperio inca.
Una extensa red de 16.000 kilómetros que atraviesa Ecuador, Perú y Bolivia. Más que un vestigio de una civilización mítica, el Qhapac Nan es un símbolo de identidad que alimenta hoy los suenos de los habitantes de los países andinos, después de varios siglos de marginalización.
En el año 2007, un periodista y un cineasta recorrieron 2500 kilómetros a lo largo de este camino de memoria que proximamente será incorporado por la UNESCO a la lista del patrimonio mundial de la humanidad.
El presente proyecto cinematográfico tuvo su origen en este viaje etnográfico y poético que ambos realizaron al interior de la realidad andina contemporánea. Durante seis meses, los dos autores dieron la palabra a hombres y mujeres de esa región. Sus voces, alejadas de los clichés del turismo de masa, relatan sus vidas, sus esperanzas, sus suen~os...Sus testimonios dejan entreveer una imagen diferente de los Andes.
En el camino del pasado resuenan las voces del futuro: a lo largo del Qhapac Nan, un pueblo marcha en búsqueda de su identidad.
El Qhapac Ñan,
un camino de memoria en el corazón de los Andes
El destino de las civilizaciones andinas representa un caso único en la historia. Jamás una civilización con tal grado de esplendor ha sufrido una colonización tan brutal. Su lengua, su religión, su organización social... En unas pocas decadas, los pueblos precolombinos debieron abandonar su identidad para adoptar técnicas, creencias y valores de la Espana cristiana.
En la actualidad, los Andes se encuentran en su mayor parte aislados de las grandes corrientes mundiales de intercambio social, cultural y económico. El siglo XX ha acelerado el éxodo rural, la pérdida de referencias y de la lengua. Más que nunca, las formas de expresión y los modos de vida sufren una profunda mutación.
Una ruta mítica, obra única en el mundo.
El Qhapac Ñan, la gran ruta inca, es el camino de memoria de los Andes. Habiendo sido utilizado en su tiempo por los chasquis, los mensajeros del imperio, constituye un ejemplo único del genio humano. Una ruta mítica, de una extensión inicial de 16.000 km, cuyos vestigios unen aún hoy en día los principales sitios arqueológicos precolombinos y espanoles de Ecuador, Perú y Bolivia.
Este camino, que fué durante mucho tiempo poco reconocido por las populaciones andinas, se ha convertido en un símbolo que alimenta los suenos de sus habitantes, en los diferentes países de su recorrido, al reunirlos en una memoria colectiva.
Una vía de reconquista cultural reconocida por la UNESCO
La UNESCO se prepara a incorporar este camino en la lista del patrimonio mundial de la humanidad, acordándole un reconocimiento excepcional para una obra de este tipo. La ruta inca deviene así un instrumento de reconquista cultural de una identidad marginalizada durante siglos.
Este camino otorga a los pueblos andinos la conciencia de su identidad y representa una fuente común de enorgullecimiento.
Imagen y sonido : un doble hilo conductor
La identidad del presente proyecto se funda principalmente en su articulación alrededor de un doble hilo conductor: visual y sonoro.
El Qhapac Ñan constituye el hilo conductor visual. La película se desarrolla al ritmo de la antigua vía inca, que los autores recorrieron durante seis meses yendo al encuentro de las poblaciones andinas. Una ruta del pasado abierta al avenir: a lo largo del camino, la realidad cotidiana, muchas veces difícil, deja entrever algunos destellos de esperanza para el futuro.
A este eje visual, se le asocia un hilo conductor sonoro: a lo largo de las etapas del Qhapac Ñan, una radio imaginaria va introduciento los diversos temas que se desarrollan durante la película (la espiritualidad, la soledad, el lugar de la mujer en la sociedad andina, etc.).
Para cada tema abordado por la radio imaginaria, se presentan testimonios de hombres y mujeres que se han encontrado, filmado y entrevistado durante el recorrido...Se pasa así del tema general a la experiencia personal vivida y al discurso íntimo.
Una radio imaginaria…con mensajes bien reales
La radio es el principal vector de intercambio cultural y social en la vida diaria de los habitantes de los Andes y representa un lazo invisible entre los diferentes pueblos, geográficamente distantes.
Con el fin de integrar esta dimensión de la vida andina en el proyecto, los autores inventan una radio que interviene como "personaje audio" e hilo conductor del documental. Esta radio imaginaria difunde, sin embargo, verdaderas entrevistas y discursos radiofónicos grabados sobre el terreno, en las comunidades andinas. Juega el papel de voz en off que constituye un elemento narrativo recurrente en tercera persona.
Esta radio pondrá en evidencia la diversidad de lenguajes, modos de organización y creencias de los Andes contemporáneos. Se pueden distinguir varios tipos de mensajes dentro de este hilo conductor radiofónico :
- Extractos de radios comunitarias andinas anunciando eventos en las poblaciones de la región: fiestas en los pueblos, mensajes a un pariente enfermo que se fué a la ciudad, un médico que transmite una receta médica a un paciente lejano, un aviso de un propietario que busca su ganado perdido...
- Extractos de discursos pronunciados durante eventos colectivos (peregrinajes, misas, mercados populares, eventos políticos o deportivos)
- Extractos de entrevistas ya sea con los residentes de las comunidades (nino contando una leyenda de su pueblo, etc.), ya sea con personas implicadas en proyectos asociativos o culturales, y que tienen como función ser un elemento de distanciación crítica con respecto a los Andes de nuestros dias.
Los testimonios
Estos testimonios buscan presentar historias humanas de hoy, en primera persona, en un universo visual evocador de las diversas realidades andinas contemporáneas: pueblos campesinos, talleres de pintores, minas, fábricas de munecas, etc.
Los autores entrevistaron y filmaron a los testigos en el marco de su vida íntima. Con el fin de privilegiar la confidencia más que el diálogo, las preguntas no son audibles. El sonido se tomó "en directo", sin artificios ni post-sincronización, de manera que refleje con fidelidad la verdad de los testimonios. Se conservará expresamente este sonido bruto mezclado con los sonidos de ambiente de los lugares de rodaje.
Con esta “libertad de expresión” de los diferentes personajes, se dejan surgir preocupaciones universales: la soledad, el individuo, la muerte, la vida social, el tiempo...Estas entrevistas luego serán clasificadas por tema y montadas junto con las secuencias "radio” .
Con el propósito de subrayar el carácter universal de los mensajes, los testimonios aparecen desconectados de todo contexto histórico o geográfico preciso.
Crear una música original
La presente película representa también la historia del encuentro entre dos culturas : la de los autores y la de los testigos encontrados sobre el terreno.
Este encuentro no constituye el mensaje central de la película; sin embargo, deseamos hacerlo perceptible en filigrana, como un leve guino de complicidad : en lugar de ilustrarlo visualmente, lo transmitimos a través de la música de la película.
La música ocupa un lugar importante en las sociedades andinas. Sus melodías simples y su sonoridad suave acompanan aún hoy las fiestas religiosas y las danzas rituales tradicionales.
De nuestro viaje, hemos traído numerosos instrumentos artesanales en madera, en bambu, en hueso...
Evitando todo intento de recrear una música andina, deseamos, por lo contrario, concebir una música original utilizando dichos instrumentos típicos con un enfoque melódico contemporáneo y universal.
Esta mezcla voluntaria de sonoridades milenarias y una sonoridad impregnada de perfeccionamientos tecnológicos contribuirá a dar a la banda de sonido un carácter único, reforzando así la identidad específica de la película.
Sin embargo, este enfoque exige un esfuerzo importante, tanto en materia de composición como de trabajo de sonido en studio, si se desea desarrollar una música realmente inédita, libre de los clichés de la world music o de la ambientacion New Age.
Más allá del encuentro entre dos mundos, esta música original subrayará igualmente la apertura del pueblo de los Andes a la universalidad del siglo XXI, ilustrando su voluntad de ser un actor del mundo de hoy sin renegar de su identidad, su cultura o sus raices.
La radio imaginaria :
Concebir la sonoridad de este "personaje audio"
La radio imaginaria, en tanto que hilo conductor de este documental, necesita una identidad sonora específica que el espectador pueda identificar y distinguir inmediatamente. Se dedicará entonces una atención particular a la creación del sonido de este "personaje" lo que exigirá un importante trabajo de investigación y trabajo en studio.
« Qhapac Nan, la voz de los Andes » :
El guión
Los autores tiene la intención de construir esta película como un recorrido hacia la esperanza a lo largo del Qhapac Ñan.
Tomando como punto de partida una realidad dura y sin concesiones, el espectador viajará progresivamente hacia una modernidad que se logra a través del aprendizaje de una identidad renovada, abierta al mundo.
A lo largo del viaje, la antigua ruta inca invita al espectador a descubrir un porvenir en gestación, cuyo perfil se precisa poco a poco.
Una película estructurada por temas
El ritmo de la película lo dará la introducción de los diversos temas: la soledad, la educación, el lugar de la mujer en la sociedad, etc.
Los temas serán elegidos por su dimensión universal, pertinente para todos los espectadores en tanto individuos, con el fin de que puedan identificarse, independientemente de su nacionalidad.
Cada tema sera tratado según dos puntos de vista entrecruzados y complementarios: un testimonio filmado y una secuencia de transición, con voz en off, con mensajes transmitidos por la radio imaginaria.
Los mensajes de la radio imaginaria introducirán el tema en términos generales.
El testimonio de un hombre o una mujer se referirá al mismo tema desde el ángulo de la experiencia vivida.
Siete temas ya definidos
Actualmente, ya se encuentran definidos siete temas, pero esta lista podría extenderse según lo exija el montaje, y en particular, tal vez podría ser necesario agregar un tema para dar a la película un ritmo más sostenido.
- Lo sagrado : la dimension espiritual en la cultura andina, el fervor religioso impregnado por la herencia cristiana.
- La soledad, el exilio : el decaimiento de los Andes rurales en favor de las ciudades de la costa y el fuerte proceso de analfabetización de las comunidades andinas en la actualidad .
- La historia, la relación a la identidad nacional : el gran desfase entre la pequena historia - la de un habitante de una comunidad andina tradicional - y la grande, la de la Nación.
- La explotación del hombre, la violencia social : los lazos entre el individuo y la sociedad, la dureza de las relaciones sociales y económicas en los Andes de hoy, en parte basadas en una lógica de sobrevivencia de corto plazo.
- La educación, la escuela : la educación como cimiento del porvenir de las comunidades andinas, la aparición de nuevas formas de organización y de pensamiento transmitidas por la escuela.
- La cultura, la herencia, la expresión artística : la transmisión del patrimonio cultural y de creencias de los Andes en términos de expresion contemporáneas.
- La mujer, el individuo, la modernidad : el lugar de la mujer y el pasaje de una era comunitaria a una sociedad abierta que reconoce el individuo.
Stéphane Pachot : Autor, realizador, compositor.
Stéphane Pachot nace en Noviembre de 1968 en el sur de Francia. Da sus primeros pasos en la musica a los 16 años y rápidamente se inicia a la creación artística como autodidacta. Su interés creciente por la creación lo orienta hacia el diseno, la pintura, la escultura y luego la fotografia, hacia finales de los años 80. Después de asistir un cierto tiempo a la escuela de bellas artes de Avignon, comienza su vida profesional en Paris, como fotógrafo en el medio de la moda. Un ano mas tarde, privilegiando la calidad de vida, regresa a su región natal donde continua su trabajo como fotógrafo.
En 1990, descubre el cine gracias al rodaje de la película "Los amantes del pont Neuf" de Leos Carax, donde trabaja como regidor adjunto. En 1991, comienza un período de viajes con una larga traversía por los Estados Unidos. Viaje de iniciación que le transmitirá el gusto por la aventura. En 1993, trabaja como operador en una serie documental, "Los castillos de la Loire" para una producción canadiense. En Québec aprovechará para trabajar como compositor de música para publicidad.
De regreso a Francia, Avignon, Stéphane Pachot se lanza a la realización de videos con un primer video-clip y cortometrajes de ficción. En 1996, regresa a los Estados Unidos, a Nueva York, para realizar su primer cortometraje en 16mm, "Unlucky", producido en el marco de un período de formacion en el New York Film Academy. Al ano siguiente realiza una nueva experiencia en New-York con el rodaje del cortometraje "Looking for Woody", como co-realizador (con otros seis asociados), autor de la música y del montaje del film. Este film, muy original, constituído exclusivamente de fotografías y de grabaciones sonoras, será estrenado exitosamente y difundido por varios canales de TV a través del mundo.
Hacia finales de los años 90, su actividad profesional se orienta hacia el film institucional y publicitario, área en la que realizará más de 50 films para agencias de comunicación. Capitalizando su experiencia audiovisual, Stéphane Pachot usa sus aptitudes pedagógicas como docente para diversas escuelas de cine y sociedades privadas en Francia y en el extranjero. Entre 1998 y 2001, durante sus numerosos viajes a Austria, realiza un film para el ministerio de educacion nacional austríaco y trabaja como montador en Viena para una televisión en Internet. En 1999, conoce la compañía de teatro "Les Epis Noirs" para la que realiza tareas de promoción (fotos, films, página web) y colabora con el teatro de la Gaité Montparnasse en Paris (carteles y página web).
En 2001, Stéphane Pachot viaja al Brasil y luego al Libano con el realizador Degaulle Eid, para la filmación de la película "Maudit soit l'exil", documental de ficción de 52 minutos para el que trabaja como co-autor, encuadre y montador. Este film ha sido comprado por TV5 que ha programado una centena de transmsiones en varios continentes. Entre 2002 y 2004, compone dos músicas de publicidad para spots TV (anunciadores ANIBI y ACTIS) con amplia difusion sobre los canales franceses. Su encuentro con Gilbert Conil, en 2004, lo lleva a trabajar como realizador, director artistico y webmaster para la sociedad EntreImages. Paralelamente, Sthéphane Pachot, inicia la realización de un primer album destinado a concretizar 15 anos de creación musical: este album, de carácter intimista y poético, sale al público en enero 2006 bajo el nombre de YODACITY.
En la actualidad, disponiendo de un amplio dominio de los diferentes soportes de expresión artistica, su interés se vuelca hacia Internet como medio de un modo alternativo de comunicar. Este trabajo lo lleva a desarrollar el "Web documental" para expresar su vision poética del mundo.
Sébastien Jallade - Autor, periodista.
Sébastien Jallade nació en Estados Unidos, de madre argentina y tiene tres nacionalidades. De sus anos de vida fuera de Francia, ha guardado un profundo apego a las palabras de los otros y al diálogo de culturas. En 1997, al finalizar su escolaridad, se dirige hacia el periodismo y la edición. Después de licenciarse en Historia en la Universidad de Nanterre y de un Doctorado en relaciones internacionales en la universidad Panthéon Sorbonne, colabora en numerosos organismos de prensa y editoriales: les Guides Bleus, Arabies, Voyazine, Travelprice, l'Harmattan... Participa también en diversos estudios de instituciones internacionales en Chipre, Francia y Bolivia. Trabaja asimismo durante varios anos en el marco del ministerio de asuntos exteriores en Francia y en Egipto (Cairo) donde residirá durante 15 meses.
De regreso a Francia, en 2005, funda Voix Nomades (www.voix-nomades.com), primer sitio comunitario de viajeros en lengua francesa, que reúne fotógrafos, guías, periodistas y grandes viajeros en un proyecto que hoy cuenta con más de 5.000 artículos y otras tantas fotografías.
Desde 2007, Sébastien Jallade se interesa cada vez más en la evolución reciente de las sociedades andinas y en particular a los interrogantes sobre la identidad sudamericana. Observa con preocupación el desfase creciente entre los clichés transmitidos por los medios modernos de comunicación del mundo occidental y la realidad que se vive sobre el terreno.
Así, funda junto con la fotógrafa Aurélia Frey, la asociación "Les colporteurs de mémoire" con el objetivo de promover proyectos artísticos y culturales sobre el patrimonio oral e inmaterial. Busca dar prioridad a la palabra a través de testimonios realizados en relación a símbolos emblemáticos. Desea mostrar cómo las poblaciones andinas expresan mensajes universales en países que son frecuentement considerados como estereotipos turísticos. Es en este contexto que, en 2007, nace el proyecto de una marcha a lo largo del Qhapac Ñan, la gran ruta inca. Y, al unírseles el realizador Stéphane Pachot, inician de a tres un periplo de 2.500 kilometros en el corazón de los Andes.
En 2008, Sébastien Jallade vuelve a partir hacia los Andes y continúa su trabajo de recolección de testimonios. Está preparando un libro sobre la gran ruta inca así como un proyecto de inventario foto-geográfico para una Universidad de la ciudad de Paris. Más recientemente, colabora con diversos periódicos sobre Internet, entre los cuales el blog de la revista XXI. Su periplo lo lleva nuevamente sobre el Qhapac Ñan durante seis meses, para luego atravesar Latinoamérica, a pie.
QHAPAC NAN – LA VOZ DES LOS ANDES
Género : Largo metraje - Documental
Duración : 78’
Escrito por : Sébastien JALLADE y Stéphane PACHOT con la participación
de Aurélia Frey
Realización : Stéphane PACHOT
Entrevistas: Sébastien Jallade
Lugar : 2500 km sobre la ruta del QHAPAC NAN (Ecuador - Perú -Bolivia)
Formato : HD – Color – 2 :35 o 16/9
Lengua original / Sonido : Espanol - Sonido directo in, voz radio off.
Música original : Stéphane PACHOT
PAD : Béta Digital